(no subject)
Dec. 22nd, 2008 09:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"So, Brian, what do you do for a crust?", asked Dad in his least comprehensible combination of Kiwi accent and UK colloquialism.
"A what?"
"Crust. You know, a crust. What do you do for it?"
I intervened.
"Dad wants to know what you do for a job. He's speaking ancient English."
You really cant blame my parents for being a bit defensive whenever I bring home a new boyfriend, especially if they're not entirely employed. It's kind of sweet, even though I do regret the anguish I've caused them over the years.
"A what?"
"Crust. You know, a crust. What do you do for it?"
I intervened.
"Dad wants to know what you do for a job. He's speaking ancient English."
You really cant blame my parents for being a bit defensive whenever I bring home a new boyfriend, especially if they're not entirely employed. It's kind of sweet, even though I do regret the anguish I've caused them over the years.
no subject
Date: 2008-12-22 10:05 am (UTC)That's the EXACT phrase I used when chatting via Skype with Nate (
I don't know WHY it's in my vernacular - it's just some phrase I've always seemed to use!
:-)
no subject
Date: 2008-12-22 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 06:26 pm (UTC)Oh, yeah: what Americanisms strike Kiwis as completely opaque? Or has the giant, world-devouring octopus formed by our media obliterated any chance of that happening?
no subject
Date: 2008-12-22 07:04 pm (UTC)The female host got this look on her face and said "...HURTING cats?!" at which point the American clarified "as in herding sheep" at which point light dawned.
I don't know if it was accent, unfamiliarity with the idiom or both....
no subject
Date: 2008-12-22 07:54 pm (UTC)Our Texan technical manager occasionally comes out with regional colloquialisms which she has to explain, but for the most part the Americans I meet are far more likely to have trouble understanding me than vice versa.
no subject
Date: 2008-12-22 06:37 pm (UTC)Interesting how things get into the cultural vernacular.
no subject
Date: 2008-12-22 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 06:59 pm (UTC)I'd have caught that one (well - the idiom at least) but I'm sure there's tons of colloquialisms left that would baffle me.